معرفی کتاب شب های روشن
اگر ساده تر بخواهیم بگوییم، کتابی خوب و ارزشمند است که حداقل مدتی ذهن شما را درگیر خود کند.
تفاوتی ندارد که در چه زمینه ای کتاب می خوانید، همه کسانی که به خواندن کتاب علاقه دارند، باید حداقل یک بار در زندگیشان داستان عاشقانه بخوانند. اما نه هر داستانی! بلکه داستانی که ارزشمند باشد. اگر ساده تر بخواهیم بگوییم، کتابی خوب و ارزشمند است که حداقل مدتی ذهن شما را درگیر خود کند. در میان تمام رمان های مشهور ادبیات ایران و جهان، بی شک کتاب شب های روشن اثر داستایوفسکی یکی از بهترین انتخاب ها در این زمینه خواهد بود.
با این حال، اگر مخالف این نظر هستید، به شما پیشنهاد می کنیم کمی بیشتر درباره این کتاب، نویسنده و مترجم آن بدانید. مطمئنا در انتها، شما نیز مجاب به خرید کتاب شب های روشن خواهید شد.
درباره رمان شب های روشن
کتاب شب های روشن یکی از آثار ماندگار داستایوفسکی است که معروف ترین ترجمه موجود در بازار به همت سروش حبیبی بوده است. نام اصلی این کتاب Belye Nochi (به انگلیسی White nights) رویاپردازی یک جوان تنها را به تصویر می کشد که اغلب معتقدند مثل سایر داستان های کوتاه از داستایوفسکی، این رمان نیز بخشی از زندگی خودش را بازگو می کند. البته با خواندن مختصری از زندگینامه فیودور داستایوفسکی، قطعا شما هم به این موضوع پی خواهید برد.
شاید برایتان سوال باشد که چرا عنوان کتاب یک پارادوکس را بازگو می کند. در واقع باید بدانید که این پارادوکس، یک پدیده طبیعی جغرافیایی است که باعث می شود شب ها روشن باشند. این پدیده در نواحی قطب شمالی کره زمین به دلیل طویل بودن عرض زمین در این ناحیه رخ می دهد که باعث می شود شب ها مثل آغاز غروب به نظر بیاید یا به اصطلاح، شب ها روشن باشند.
خلاصه داستان شب های روشن
شب های روشن زندگی یک جوان بیست و چندی ساله است که با رویا پردازی، تنهایی خود را به تنهایی شهر پترزبورگ گره زده و با خیابان ها، ساختمان ها و... درد و دل می کند. او معتقد است هیچ کس مثل خودش نمی تواند این شهر و دردهای تنهایی آن را درک کند.
در این میان، این جوان که شخصیتی کاملا متفاوت با سایر شخصیت های داستان دارد، یک روز که با سرخوشی به سمت خانه اش روانه بود، زنی را در راه خود میبند که توصیف قشنگی از او دارد (این توصیف در ادامه در بخش های از متن کتاب آورده شده است). زنی که در حال گریه است و اصلا متوجه حضور جوانک نمی شود. همین امر سبب جذب جوان به سمت دختر شده تا با او سر صحبت را باز کند.
همین ملاقات در گوشه خیابان، موجب تعیین قراری در روز بعد می شود که هر دو داستان زندگی خود را برای هم بگویند.
درباره نویسنده کتاب شب های روشن
فیودور میخالووئیچ داستایوفسکی نوسینده تاثیر گذار روسی است که در سال 1821 چشم به جهان گشود. اکثر داستان هایی که توسط او نوشته شده است، به گونه ای به بخشی از زندگی شخصی خودش اشاره دارد به طوری که شخصیت اصلی داستان، گوشه ای از شخصیت خودش را بازگو می کند.
با این که اکثر نوشته های داستایوفسکی به یک مثلث عشقی اشاره دارد، پرداختن به ابعاد روانشناختی شخصیت های اصلی داستان باعث شده، به جای این که از داستایوفسکی به عنوان یک نویسنده رمان یاد شود، از او به عنوان یک نویسنده روانشناختی یاد شود. همین امر موجب شده شخصیت های داستان به نحوی واقعی تر به نظر بیایند که البته نظر منتقدان بسیاری را به خود جلب کرده است.
داستایوفسکی پس از پایان تحصیلاتش از دانشکده افسری، به عنوان یکی از کارمندان اداره مهندسی وزارت جنگ استخدام شد، اما طولی نکشید که خوش گذرانی های مختلف تمام دارایی او را به صفر برد. در همین گیر و دار از وزارت جنگ استعفا داد و به نوشتن رمان بیچارگان پرداخت که روزنه ای برای ورودش به محافل رادیکال و ساختار شکن بزرگ در سن پترزبورگ شد.
او در سال 1849 به جرم جاسوسی علیه حکومت دستگیر شد و حکم اعدام برایش صادر شد. اما این حکم در عرض چند هفته به 4 سال حبس در زندان سیبری و پس از آن خدمت در لباس سربازی شکسته شد. در سال 1857 بعد از دو سال عاشقی با بیوه یک کارمند گمرک ازدواج و نهایتا در سال 1881 درگذشت.
درباره مترجم کتاب شب های روشن
سروش حبیبی که آثاری دیگر از داستایوفسکی را نیز در کارنامه ترجمه خود دارد (ابله و همزاد)، ترجمه ای خواندنی از کتاب شب های روشن نیز ارائه کرده است. قطعا ترجمه حبیبی از شب های روشن را می توان زیباترین ترجمه دانست چرا که دقیقا لحن داستان را حفظ کرده است.
سروش حبیبی در پشت جلد کتاب شب های روشن این گونه می نویسد:
"شب های روشن دو فریاد اشتیاق است که طی چند شب در هم بافته شده است. پژواک ناله ی دو جان مهرجوست که در کنار هم روی نیمکتی به ناله درآمده اند و راهی به سوی هم می جویند و درِ گشوده ی بهشت خدا را به خود نزدیک تر می یابند."
بخش هایی از متن کتاب شب های روشن
البته که تک تک جملات این کتاب جذاب و خواندنی هستند، اما برای ترغیب شما به مطالعه این رمان جذاب، دو بخش از شب های روشن را با هم مرور می کنیم.
"وای که چقدر شادی و شیرین کامی انسان را خوشرو و زیبا می کند. عشق در دل می جوشد و آدم می خواهد که هرچه در دل دارد در دل دیگری خالی کند. می خواهد همه شادمان باشند، همه بخندند، و این شادی بسیار مسری است."
"آدم احساس می کند که این مرغِ خیال که همیشه در پرواز است عاقبت خسته می شود، با آن تنش دائمی اش رمق می بازد، زیرا آدم در عالم خیال بزرگ می شود و از آرمان گذشته اش در می گذرد، آرمان گذشته داغان می شود و به صورت غبار در می آید و اگر زندگی تازه ای نباشد آدم باید آن را با همین غبار مرده باز بسازد و در عین حال روح چیز دیگری لازم دارد و آن را می خواهد."
شما می توانید به سادگی برای خرید کتاب شب های روشن به کتاب فروشی های معتبر اینترنتی مراجعه کنید.
ارسال نظر